บทสัมภาษณ์ มิ้น สาวกมลพรรณ แกมทอง


ボーフィス大器
Marketing Manager

บทสัมภาษณ์ มิ้น สาวกมลพรรณ แกมทอง

 

เคยได้ยินใครหลายคนพูดว่าทำงานกับคนญี่ปุ่นจะเจอแต่เรื่องให้กดดัน

 

พอได้มาทำงานจริงถึงได้รู้ว่าไม่ใช่เลย ทุกอย่างมันขึ้นอยู่กับคนทั้งนั้น หนึ่งคำพูดจากสาวมิ้น

 

นักศึกษาฝึกงานประจำของบริษัท DTK AD ผู้ซึ่งเคยผ่านการใช้ชีวิตร่วมกับชาวญี่ปุ่นมาราว 1 ปี

 

อยากให้ช่วยแนะนำตัวก่อนนะคะ

 

สวัสดีค่ะ ชื่อกมลพรรณ แกมทอง ชื่อเล่นว่ามิ้น หรือจะเรียกว่า มินโตะ ก็ได้ค่ะ

 

ตอนนี้กำลังศึกษาอยู่ชั้นปีที่ 5 สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์

 

ที่มหาวิทยาลัยขอนแก่น ตอนนี้กำลังฝึกงานอยู่ในตำแหน่งล่ามและแปลภาษา ตั้งแต่ 9 มกราคม 2560 ถึง

 

28 เมษายน 2560 ค่ะ

 

แล้วรู้จักบริษัท DTK AD จากที่ไหน

 

รู้จักผ่านทางเว็บ Glurr

 

ซึ่งเป็นเว็บบอร์ดสำหรับแชร์ข่าวกิจกรรมและลงประกาศรับสมัครเด็กฝึกงานจากทั่วประเทศค่ะ

 

มิ้นเห็นว่าเป็นบริษัทเอเจนซี่สัญชาติญี่ปุ่นจึงเกิดความสนใจ เพราะส่วนตัวตอนช่วงเรียนปี 3

 

มิ้นเคยเป็นนักเรียนแลกเปลี่ยนที่ประเทศญี่ปุ่นมาประมาณ 1 ปี ทำให้รู้สึกว่าเราน่าจะลองสมัครที่นี่ดูได้

อยากทราบความรู้สึกตอนสัมภาษณ์งานหน่อยจ้า

 

โห ตอนนั้นรู้สึกตื่นเต้นมากๆ เลยพี่ กลัวตอบผิด กลัวนายญี่ปุ่นไม่เข้าใจ กลัวนึกคำตอบไม่ออก

 

สารพัดจะกลัวเลยค่ะ คืออย่างที่บอกว่ามิ้นเคยไปเป็นนักเรียนแลกเปลี่ยนที่ญี่ปุ่นมาปีนึงก็จริง

 

แต่นั่นก็ผ่านมาร่วม 2 ปีได้แล้ว มันก็มีลืมๆ กันบ้างเพราะพอกลับมาที่ไทยก็แทบไม่ได้พูดภาษาญี่ปุ่นเลย

 

ทำให้รู้สึกไม่มั่นใจเลยเวลาตอบคำถาม

 

ทำไมเลือกมาฝึกงานที่นี่ล่ะ

 

เพราะเห็นว่า DTK AD เป็นเป็นบริษัทเอเจนซี่ มันดูน่าสนุกดีค่ะ

 

อีกอย่างมิ้นอยากลองเรียนรู้งานสายอื่นที่นอกเหนือจากภาษาญี่ปุ่น อย่างพวกงานด้านการตลาด

 

และประชาสัมพันธ์ดูด้วย บวกกับเห็นว่าคุณสมบัติเราได้ตามเกณฑ์ที่เขากำหนดพอดี

 

เลยตัดสินใจว่าอยากลองยื่นใบสมัครดูก่อน ได้ไม่ได้ค่อยว่ากันอีกที

 

ตอนฝึกงานได้ทำอะไรบ้าง

 

เพราะมิ้นเข้ามาฝึกงานในตำแหน่งล่ามและแปลภาษา

 

งานส่วนใหญ่ที่ได้รับมอบหมายให้ทำจึงเป็นในส่วนของงานแปลเป็นหลัก

 

ซึ่งในส่วนของมิ้นจะได้รับผิดชอบงานของตัว B-Search, Influencer, และ Lady First

 

นอกเหนือจากนี้ก็จะมีงานแปลเล็กๆ น้อยๆ เข้ามาประปรายค่ะ

 

งานทั้งหมดจะต้องใช้ทักษะภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่นที่ถูกต้องตามไวยากรณ์เลยล่ะค่ะ แอบโหดอยู่

 

แต่ก็ทำให้เราได้ฝึกฝนตัวเองมากขึ้นไปด้วย

 

ได้เจอพี่ๆ เพื่อนๆ ร่วมงานแล้วเป็นยังไง

 

ทุกคนที่นี่น่ารักมากค่ะ พี่ๆ ใจดีกันทุกคนเลย ตอนแรกเราคิดว่าเออ มันคงกดดันน่าดู แต่เปล่าเลย

 

ทุกคนที่นี่เป็นมิตรและเป็นกันเองสุดๆ ทำให้มิ้นรู้สึกสบายใจและสนุกกับการฝึกงานมากเลยค่ะ

 

แถมเวลาที่มิ้นมีปัญหาอะไร พี่ๆ ทุกคนยังเข้ามาช่วยเหลือด้วยความเต็มใจด้วยค่ะ

 

แล้วเจ้านายล่ะ?

 

เจ้านายใจดีมาก เวลาที่มิ้นได้รับมอบหมายงานที่อยู่นอกเหนือขอบเขตความรับผิดชอบ

 

เจ้านายจะเป็นคนคอยมาสอนและให้คำแนะนำอยู่ตลอดเลยค่ะ นายญี่ปุ่นพูดภาษาไทยเก่งมาก

 

ทำให้สามารถคุยกันง่ายขึ้นด้วย เอาจริงๆ ตอนแรกมิ้นก็แอบกังวลอยู่เหมือนกัน

 

เพราะเคยได้ยินใครหลายคนพูดว่าทำงานกับคนญี่ปุ่นจะเจอแต่เรื่องให้กดดัน

 

พอได้มาทำงานจริงถึงได้รู้ว่าไม่ใช่เลย ทุกอย่างมันขึ้นอยู่กับคนทั้งนั้น

 

อยากทราบความรู้สึกที่ได้ฝึกงานกับ DTK AD หน่อยจ้า

 

พูดได้เลยว่าดีใจมากที่ได้มีโอกาสมาฝึกงานที่นี่

 

เพราะทำให้เราได้เก็บเกี่ยวประสบการณ์และเรียนรู้สิ่งใหม่ๆ มากมาย

 

ทั้งเรื่องของสายงานที่นอกเหนือจากงานล่ามภาษาญี่ปุ่น วัฒนธรรมการทำงานในแบบฉบับของชาวญี่ปุ่น

 

และรูปแบบการทำงานจริงที่แตกต่างกับที่เคยคิดไว้เอามากๆ เลยค่ะ

 

นอกจากนี้ยังได้เรียนรู้ในเรื่องการตลาดและการทำโฆษณาซึ่งเป็นบริการหลักของบริษัทด้วยค่ะ

 

อยากฝากอะไรถึงน้องๆ คนอื่นที่กำลังมองหาที่ฝึกงานหน่อยไหม

 

ค่ะ ก็อยากจะบอกกับน้องๆ ทุกคนที่กำลังมองหาบริษัทฝึกงานอยู่ว่า บริษัท DTK AD

 

เป็นบริษัทที่หากได้เข้ามาฝึกงานที่นี่แล้ว น้องๆ จะได้รับประสบการณ์

 

และการเรียนรู้ที่ดีกลับไปทุกคนอย่างแน่นอน นอกจากนี้ อย่าเพิ่งเอาแต่กลัวไปก่อน แต่ให้ลองเข้ามาสัมผัสเอง

 

แล้วจะรู้ว่า บางครั้งที่สิ่งเราคิดกับสิ่งที่เห็นมันอาจจะไม่ตรงกันก็ได้

 

และสำหรับคนที่สนใจอยากฝึกงานที่นี่

 

มิ้นอยากจะแนะนำว่าควรมีทักษะภาษาญี่ปุ่นอย่างน้อยในระดับ N3 ขึ้นไปนะคะ

 

เพราะอยู่ที่นี่ต้องใช้ภาษาญี่ปุ่นในการทำงานเป็นหลัก หากสื่อสารไม่ได้จะค่อนข้างลำบากค่ะ

 


2017 © DTK AD. All rights reserved.